گفتاری پیرامون کارگاه اقتباس ادبی در ۲۶ مین پاتوق فیلم

تاریخ انتشار: پنج شنبه ۲۰ مهر ۱۳۹۶ | ۱۲:۱۳ ب.ظ
گفتاری پیرامون کارگاه اقتباس ادبی در ۲۶ مین پاتوق فیلم از زمانی که سینما ناطق شد، کلمه و زبان و به دنبال آن ادبیات و آثار ادبی به سینما راه یافتند. نکته بسیار مهم در این میان پیوند فیلمسازان با ادبیات است، به راستی میزان تسلط فیلمسازان به حوزه ادبیات کلاسیک یا ادبیات نوین و مدرن تا چه حدی است؟ و آیا به راستی در […]

از زمانی که سینما ناطق شد، کلمه و زبان و به دنبال آن ادبیات و آثار ادبی به سینما راه یافتند. نکته بسیار مهم در این میان پیوند فیلمسازان با ادبیات است، به راستی میزان تسلط فیلمسازان به حوزه ادبیات کلاسیک یا ادبیات نوین و مدرن تا چه حدی است؟ و آیا به راستی در این سال‌ها هیچ اثر ادبی در دنیا قابلیت تبدیل شدن به یک فیلم  کوتاه ایرانی را نداشته است؟ شاید بسیاری تمایل فیلمسازان به نگارش فیلمنامه از سوی خود فیلمساز را زمینه‌ساز کمرنگ شدن اقتباس سینمایی از ادبیات می‌دانند. از سوی دیگر نباید فراموش کرد که اوضاع ادبیات و به‌ویژه ادبیات داستانی ایران نیز روزهای درخشانی را سپری نمی‌کند. آثار کمی هستند که بنا به نظر منتقدان و کارشناسان قابلیت تبدیل شدن به یک اثر ماندگار دارند. به گفته احمد آرام مدرس کارگاه اقتباس ادبی سینمای جوان بوشهر، مهم‌ترین اصل در یک اقتباس سینمایی از آثار ادبی خارجی و ایرانی«آداپتیاسیون» یا تبدیل به شرایط فرهنگی محل اقتباس است، که خود دارای شرایطی خاص است. مهم‌ترین نکته در تبدیل یک اثر ادبی، توجه به نکات فرهنگی و بومی، تفاوت‌های فرهنگی که در نوع پوشش، گویش، انتخاب مواد غذایی، شوخی و مزاح‌های مورد نظر باید مورد توجه اقتباس‌گر قرار گیرد. بسیاری از نشانه‌ها و نمادها که در یک اقلیم زبانی یا جغرافیایی معمول و دارای ارزش است، چه بسا در فرهنگی دیگر تبدیل به امری غیرمعمول و ضدارزش شود. احمد آرام در کارگاه بیان کرد که فیلم نامه نویس باید به متن اصلی و شیرازه آن در عین وفا داری  به آن هم خیانت کند، قطعه قطعه کردن متن ادبی در واقع ترجمه کردن برای به تصویر کشیدن بهتر داستان  است. وی در این یاب گفت: نوشتن فیلم نامه اقتباسی در واقع ترجمان فضای حاکم بر داستان و حاکمیت بر روح دیالوگ ها است. ساختار شکنی لازمه نوشتن فیلمنامه است تا بتوانیم با ورود به جزئیات و بازشناسی زبان اشیاء برای تصویر سازی مدرن و یا کلاسیک موانع را پیدا و بر اساس یافته ها و شخصیت پردازی سکانس های فیلم را پی ریزی نماییم. شناخت جغرافیای متن از دیگر تاکیدات این نویسنده بود. به نظر وی مکان و زمان وقوع هر حادثه ای در داستان می تواند دستمایه ای اصلی برای فیلمنامه نویس باشد. آرام با بیان این مطلب که در هر داستانی قوی یک تراژدی و یک راز بزرگ نهفته است، ادامه داد با خرده رازها و پی رنگ اصلی و همچنین خرده پی رنگ ها می توان مسیری متفاوت را برای جان دادن به واژه ها طی نمود. آرام بر این باور است که برای رسیدن به یک فیلم نامه اقتباسی تغییر و بهم ریزی حتا آئین ها می تواند نگاهی متفاوت را به مخاطب دهد.

۲۶ مین پاتوق فیلم کوتاه بوشهر مورخ۱۳۹۶/۰۷/۱۹  با حضور استاد احمد آرام به موضوع اقتباس ادبی پرداخت. در این کارگاه که ویژه هنرمندان و هنرجویان انجمن سینمای جوان برگزار شد، یک گفتمان ادبی و سینمایی بود. با توجه به استقبال هنرمندان این کارگاه ادامه خواهد داشت.

ا حمد آرام در اول فروردین سال ۱۳۳۰ در بندر بوشهر بدنیا آمد. او فارغ ‌التحصیل رشته‌ هنرهای نمایشی است و ی تحصیلات دبیرستان را در سعادت به اتمام رساند و در رشته طبیعی دیپلم گرفت. از دوران دبیرستان به قصه نویسی، نمایشنامه نویسی و بازیگری در تئاتر علاقه نشان داد. در ۱۸ سالگی اولین قصه اش را با نام “آن روز شوم”در مجله “فردوسی” به چاپ رساند. در سال ۱۳۵۷ به استخدام اداره فرهنگ و هنر سابق در آمد. کار را رها کرد و برای تحصیل در رشته سینما عازم ایتالیا شد. پس از بازگشت در دانشگاه علوم پزشکی با عنوان کارشناس آمار مشغول به کار گردید و از سال ۱۳۶۷ با مجله “فیلم” در زمینه طرح های سینمایی همکاری کرد و چند    

نمایشگاه گرافیک در شیراز و بوشهر برپا نمود. در رشته بازیگریکارگردانی از دانشگاه آزاد فارغ تحصیل و برای طی دوره کارشناسی     ارشد ادبیات نمایشی به دانشکده هنر و معماری راه یافت.
کتاب‌های چاپ شده‌ی او عبارتند از :”غریبه در بخار نمک” (برنده‌ی جایزه‌ی ویژه‌ی یلدا و بهترین کتاب سال استان فارس)، رمان “مرده‌ای که حالش خوب است”، داستان “همین طور است” و “آنها چه کسانی بودند؟”. همچنین از این داستان‌نویس سه نمایشنامه‌ به نام های “این یارو آنتیگونه”، “خانه تلخ” و صداهای نزدیک و در عین حال بسیار دور صفدر و صفورا”، “دوچرخه و سینما” از سوی نشر نوح نبی منتشر شده است. وی همچنین مجموعه داستان دیگری دارد با عنوان “همین حالا داشتم چیزی می‌گفتم”. مجموعه داستان “کسی ما را به شام دعوت نمی‌کند” مرده‌ای که حالش خوب است” نیز از آثار داستانی آرام است که از سوی نشر افق عرضه شده است.

 

 

 

آخرين اخبار
پر بحث ترين
آیین‌‎نامه سی و ششمین جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران
جدول کلاس های انجمن سینمای جوانان استان بوشهر در فصل تابستان
محل كد آمار